EnglishFrançais
SOLUTIONS

Independent Translators

As an independent translator, you typically work with a number of customers and your objective is to cultivate each relationship to build loyalty and ensure repeat business. This requires you to spend time becoming familiar with each client's specific terminology and phraseology. Often, clients will provide you with lexicons and numerous references to consult. The research component of your job can become time-consuming and your productivity can decrease as a result.

Fusion allows you to take all this reference material and search it automatically during translation. By transferring your clients' terminology databases to Fusion and by easily importing reference material (including entire websites) into translation memories, all your information becomes centrally located and is only one click away. With Fusion, you create your own resources and keep growing them. And with the ability to search many Translation Memories and Terminology Databases at once during the translation process, you can easily reuse translated material across your entire customer base.

Think of the potential time savings! So just start translating and let Fusion take care of the rest!

Quick Facts

  • Includes Translation Memory, Terminology and Alignment modules
  • Compatible with Trados
  • Works in standalone or networked mode

  • Site Map
  • Terms of Use
  • Privacy Policy
  • Contact Us