EnglishFrançais
PRODUITS

Fusion Terminology

Le module Fusion Terminology met en œuvre les Dictionaries (dictionnaires Fusion), puissantes bases de données propriétaires spécialement conçues pour créer, standardiser, distribuer et gérer la terminologie, ainsi qu’un outil d’extraction terminologique bilingue.

Dictionaries (les dictionnaires Fusion)

Pouvant stocker des termes simples aussi bien que des termes extrêmement complexes, les dictionnaires Fusion offrent des fonctions de recherche très rapides et des capacités pratiquement illimitées. Puisqu’elles sont directement intégrées avec le module de mémoire de traduction, l’accès à ces bases de données se fait automatiquement lors de la traduction de documents MS Office, ou lors des processus de pré- et post-traduction. Chaque dictionnaire Fusion est entièrement personnalisable et peut être unilingue, bilingue ou multilingue.

En voici les principaux avantages :

  • puissantes fonctions de recherche et d’édition
  • production de contenu multilingue uniforme
  • une fonction de pré-traduction qui insère automatiquement les traductions de termes approuvés dans vos textes
  • conformité aux normes permettant l'import et l'export de données avec d'autres outils conformes
  • potentiel de normalisation des termes techniques
  • cohérence des communications, qu'elles soient internes ou externes.

Les dictionnaires Fusion ont été conçus pour répondre aux besoins spécifiques des terminologues et des traducteurs. Leur architecture extensible permet de stocker plusieurs millions de termes. Ils offrent à vos traducteurs et terminologues la technologie de pointe en gestion de la terminologie. Voici un exemple de dictionnaire Fusion :


Cliquer pour agrandir

Extraction terminologique bilingue

Fusion Terminology met à votre disposition un puissant outil d’extraction terminologique bilingue. Grâce à des algorithmes d'analyse statistique et linguistique à la fine pointe de la technologie, cet outil permet à vos traducteurs et terminologues de rapidement créer des fiches terminologiques unilingues ou bilingues. En faisant l’extraction automatique de termes et de leurs traductions probables à partir de documents préalablement traduits, cet outil diminue grandement l'effort nécessaire à la création de listes terminologiques et de dictionnaires multilingues.

En voici les caractéristiques principales :

  • une fonction d’extraction terminologique qui présente une liste de toutes les expressions potentielles à partir de la source de documents choisie
  • une fonction de génération qui détermine les traductions probables pour la liste des termes extraits, à partir des mémoires de traduction, et qui présente ces résultats dans leur contexte original pour en faciliter la validation
  • le transfert à des dictionnaires Fusion pour permettre l'accès automatique durant le processus de traduction.

Voici un exemple des résultats d’une extraction terminologique :


Cliquer pour agrandir


  • Plan du site
  • Conditions d'utilisation
  • Politique de confidentialité
  • Pour nous joindre